ベトナム畑のロータスブログ

ベトナムの文化を中心に歌や話題のものを取り上げていきます。

Phương Ly - Mặt Trời Của Em (Ft. JustaTee)[私の太陽]【歌詞/日本語】和訳編

f:id:dalathide:20200327175238j:plain

出典:https://youtu.be/t0WFOnwp3MM

 この記事では、 歌手のPhương Lyを代表する歌「Mặt Trời Của Em(私の太陽)」を和訳します。タイトルは、”Mặt Trời Của Em” 名前の意味は、私の太陽という意味です。Mặt Trời=太陽 Của=~の(所有を表します)、Em =私を意味しています。 

dalathide.hatenadiary.com

概要

 若い女性目線の歌で、遠距離の恋人を恋しく想って歌った曲です。曲のタイトルは、「Mặt Trời Của Em」の意味は、「私の太陽」という意味です。彼の姿を太陽に置き換え、彼の思い出を太陽の光に例えています。

 

MVでは、遠距離でありながらも愛し合う二人を表現し、歌手本人の演技やインスタグラムの映像、いろんな場面を使い、飽きさせない演出をしています。

 

作曲者:Kai Đinh x Justa Tee

制作:Little Flowers 


 

Mặt trời kia dù ở đâu
太陽がどこにあったとしても

Dù ngày trôi nhanh hay rất lâu
一日が 速く過ぎたとしても とても長く過ぎたとしても

Dù là mình xa cách nhau
私たちが互いに遠く離れていたとしても

Ánh sáng ấy vẫn là như thế
あの光はいままでのように

Vậy mà sau khi không có anh
それなのに あなたがいなくなった後は

Đoạn đường nào em đi cũng vắng tanh
私の行くすべての道が人気がなく静かな道で

Thời gian ơi xin hãy trôi nhanh để em được lại ở bên anh
時間よ 早く過ぎて 私がまたあなたの側に居られることができるように


Đôi mình yêu nhau từ khi anh nói với em
あなたが私に伝えた時から私たちは付き合い始めた

Rằng mỗi chiều khi trời nhá nhem
いつも午後、空が薄暗くなるとき

Anh lặng thầm và đi theo em
あなたは黙って私についてきて

Cùng em qua con đường tối đèn
私と一緒に暗い道を過ごした

Đèn đường khuya dù không sáng lên
深夜の道の電灯が灯っていなくても

Đừng lo nhé có anh như mặt trời dịu êm
「心配しないでね 僕が君の温かい太陽になるから」と

 -------------【サビの開始】--------------------------------------------

Giờ thì cứ thế người thì cứ thế
時間いつか 人はいつか

Cuốn lấy nhau
一緒になる

Em đâu hay nếu mai này mây trời
私はわからない もし明日が曇り空で

Giang tay che mất anh nhìn xa vời
あなたを覆い隠してしまうか

Điều gì muốn đến rồi thì sẽ đến
来てほしいと望むことで来るでしょう

Sẽ đến thôi
いつか来るでしょう

Em luôn tin phía sau cần ngủ mê
私はいつも信じてる 深い眠りの後に

Anh sẽ về
あなたが帰ってくると

Mặt trời kia dù ở đâu
太陽がどこにあったとしても

Dù ngày trôi nhanh hay rất lâu

日が 速く過ぎたとしても とても長く過ぎたとしても

Dù là mình xa cách nhau
私たちが離れ離れでも

Ánh sáng ấy vẫn là như thế
あの光はそのままで

Vậy mà sau khi không có anh
それなのに あなたが居なくなってから

Đoạn đường nào em đi cũng vắng tanh
私が歩くすべての道が空っぽで

Thời gian ơi xin hãy trôi nhanh để em được lại ở bên anh
時間よ 早く過ぎて 私がまたあなたの側に居られるように


I just wanna be with you

I just wanna be with you

I just wanna be wanna be with you

I just wanna be with you

I just wanna be with you

I just wanna be wanna be with you

 -------------【サビの終わり】--------------------------------------------

 


Just just just I'm just I'm just ah

Anh call để cho em nghe đôi lời
僕は君に少し聞かせるために電話したんだ

Anh đang ở nơi không em không người
僕は君のいないところにいる

Mây và gió đang thay lời anh nhớ em,
雲と風が僕に代わって「君が恋しい、

nhớ luôn tiếng cười
笑い声が恋しい」と言ってくれている

Em núp sau màn mây nơi xa chân trời
君は遠く離れた雲の後ろに隠れてるのか

Hay đang ở trong vòng tay bên ai kia rồi
それとも誰かの手の中にいるのか

Cause I'm in love with you you

Cause I'm in love with you

 


Giờ thì cứ thế người thì cứ thế
時間いつか 人はいつか

Cuốn lấy nhau
交じり合う

Em đâu hay nếu mai này mây trời
私はわからない 明日がくもりで

Giang tay che mất anh nhìn xa vời
あなたを覆い隠してしまうか

Điều gì muốn đến rồi thì sẽ đến
来てほしいと望むものは来るでしょう

Sẽ đến thôi
いつか来るでしょう

Em luôn tin phía sau cần ngủ mê
私はいつも信じてる 深い眠りの後に

Anh sẽ về
あなたが帰ってくると

 


Mặt trời kia dù ở đâu
太陽がどこにあったとしても

Dù ngày trôi nhanh hay rất lâu

一日が 速く過ぎたとしても とても長く過ぎたとしても

Dù là mình xa cách nhau

私たちが互いに遠く離れていたとしても

Ánh sáng ấy vẫn là như thế

あの光はいままでのように

Vậy mà sau khi không có anh

それなのに あなたがいなくなった後は

Đoạn đường nào em đi cũng vắng tanh

私の行くすべての道が人気がなく静かな道で

Thời gian ơi xin hãy trôi nhanh để em được lại ở bên anh
時間よ 早く過ぎて 私がまたあなたの側に居られることができるように


Mặt trời ở đâu cũng sẽ như thế
どこであっても太陽は同じであり

Không có anh, ánh sáng ấy không tới nơi em
でもあなたがいないと、光は私のところまで届かない

Fly away just you and me

あなたと私で飛び去りたい

 

Fly away

飛び去り、

Just wanna be with you

 あなたと一緒にいたい


Mặt trời kia dù ở đâu
太陽がどこにあったとしても

Dù ngày trôi nhanh hay rất lâu
時間が 早く過ぎたとしても 遅く過ぎたとしても

Dù là mình xa cách nhau
私たちが離れ離れでも

Ánh sáng ấy vẫn là như thế
あの光はそのままで

Vậy mà sau khi không có anh
それなのに あなたが居なくなってから

Đoạn đường nào em đi cũng vắng tanh
私が歩くすべての道が空っぽで

Thời gian ơi xin hãy trôi nhanh để em được lại ở bên anh
時間よ 早く過ぎて 私がまたあなたの側に居られるように

 
I just wanna be with you

I just wanna be with you

I just wanna be wanna be with you

I just wanna be with you

I just wanna be with you

I just wanna be wanna be with you

(あなたと一緒にいたい)